原文 :集諦の相を正しく覚了した後、さらにこの集諦が余すところなく滅尽することを正しく覚了する。故に滅と名づく。一切の苦諦が余すところなく寂静となる。故に静と名づく。この滅静こそ第一であるがゆえに、最勝であるがゆえに、無上であるがゆえに、妙と説く。常住であるがゆえに、永遠に離れるがゆえに、離と説く。かくのごとき行者は四種の行によって滅諦の相を了知する。
釈:集諦の相を正しく如実に明らかに覚悟した後、さらに滅諦の四種の行を正しく如実に覚悟せねばならない。集諦が完全に滅尽した時、これを滅と名づける。集諦が再び集起しなければ、苦は滅する。一切の苦諦が滅して余苦なく、この時寂静となる。五蘊の造作もなく五蘊の受苦もない、これを静と名づける。かくして苦諦が滅して寂静となれば、世間において第一であり、最勝であり、無上であるから、妙と説く。苦諦が滅して余苦なく、苦が再び生じることなきこの状態は永遠に存在し、永遠に苦を出離したから、離と説く。かくして瑜伽行者は滅・静・妙・離の四種の行によって滅諦の相を明らかにする。
滅・静・妙・離の四種の行によって滅諦の相を了知する。苦が滅するのは集が滅したため、もはや苦行を集起せず、五蘊身の身口意の行は全て苦行である。特に悪しき不善の身口意の行をなさず、心が五蘊世間法に攀縁しなければ、苦を集めることなく寂静を得る。心が寂静を得た後、自在解脱する。これは世間において奇跡的で美妙なことである。世間では普遍的に攀縁と苦があり、寂静でなく自在解脱しない故に、生命は美妙ではない。解脱自在の生命は世間において第一殊勝・最殊勝である故に美妙である。苦を滅し解脱した後、再び苦を受けることなく、解脱は永遠に不退転で、無明煩悩の境界に戻ることなく永遠に苦を離れる。故に離と名づける。かくして滅諦の相は滅・静・妙・離の四種の行によって明瞭に顕現される。
3
+1