すべての有為の法は、夢の如く、幻の如く、水泡の如く、影の如く、露の如く、虚空の電光の如し。菩薩たる者、世間の一切の有為法に対面する時、常にこのような観照を為し、かくの如く一切の有為法を見るべきなり。
一切の法は虚妄にして実体なきが故に、菩薩たちは再び執着し、捉え、それに翻弄される必要なし。夢中に在りて、如何に夢中の人事物理を執取し、如何に動転し業を造るとも、畢竟ついに毫末も得ること能わず。誰人たりとも夢より何かを得たる者なし。徒らに心を労するも、何の益あろうや。
一切の有為法は如来蔵の縁に依りて幻化せし所なり。幻術師が意念にて作り成す一切の人事物理、忽然として虚空中に顕現するが如し。然れども幻術師は意念を収めれば、一切の人事物理は空無に帰す。何ぞ労して把捉せん、徒らに心を駆り立てるも、何の益あろうや。
一切の有為法は如来蔵の大海より生ぜる泡沫の如く、大海に浮かんでは消え、消えてはまた浮かぶ。三界世間の一切の人事物理、海水の泡沫の如く、生滅を繰り返して大海に帰す。何ぞ徒らに泡沫を執取して大海を見ざらん。
一切の有為法は月影の如く、千万の河海に映じて似有似無、有る如く見えども掬い得ず。ただ凡夫は痴猴の如く、手を執りて掬わんとすれども空空たり。菩薩の智者は智慧の眼をもって影と観照し、捉うべき何ものもなし。一切の有為法は朝露の如く、朝陽昇れば瞬時にして消え、速やかに生滅す。何ぞ執るべきあらん。一切の有為法は雨中の電光雷鳴の如く、刹那に虚空を劃して瞬時にして跡形もなし。驚魂未だ定まらぬ中に、恐れ戦うとも、既に消失して影も形もなし。
世尊は菩薩たちに教え給う、悟りを得た後は常にこの如き観照を為すべし。すなわち自心清浄にして執取なく、一塵も染まず、一法も執せず。かくして本心真如に相応じ、真如に随順すれば、無上菩提を得ること能わん。この執取なき心をもって衆生に金剛経を演説し、諸々の衆生を度して共に幻塵を出で、幻影を共に滅し、諸仏の大智慧海に入り、諸仏の一切種智を共に円成せしむべし。
かくの如く金剛経を受持読誦し、如来蔵の法を演説するその福徳と智慧、世間の衆生に比ぶべき者誰かあらん。いずくんぞ能く勝えん。かくの如く自利利他を成すは、豈に妙ならずや。豈に快ならずや。
3
+1