原文:大王よ、識はその主となり、業は縁を攀(よ)じる。二種相因りて、初めの識生起す。業を作り報いを受くること、皆失われず壊れず。或いは地獄に趣き、或いは傍生に堕ち、琰摩羅界及び阿修罗、若しくは人若しくは天に、各々その報いを受く。同類の心品、相続して随転す。最後の識滅するを、死蘊と名づく。最初の識起るを、生蘊と名づく。
釈:仏は説きたまう、大王よ、識心は業を造り報いを受ける主であり、業縁は識心が攀縁して生じたもので、この二者を因として来世最初の識心が現れる。前世に造った業の果報は決して無縁に消滅せず、必ずその報いを受ける。果報現前する時、これらの者は地獄に趣き、畜生に堕ち、鬼神道に生まれ、阿修罗・人・天に生まれ、各々相応の報いを受ける。このように業行に相応する識心が現れ、新たな五陰身の中で相続不断に流転し続ける。命終わりに識心が滅することを死蘊と称し、命初めに識心が生起することを生蘊と称する。
原文:大王よ、身識生ずる時、来る所なく、滅するに至る所なし。彼の縁生ずる時、来る所なく、滅するに至る所なし。彼の業生ずる時、来る所なく、滅するに至る所なし。大王よ、微塵ほどの法も此の世より他世に至ることは無し。何となれば、自性空なるが故に。
かくの如く了知せよ。初識初識空、自業自業空、身識身識空。若し滅すれば滅空、若し生ずれば生空。輪廻輪廻空、涅槃涅槃、皆自性空。作り為す者無く、受くる者も無し。若し業若し報、皆得べからず。ただ名相のみ、分別して顕わす。
釈:仏は説きたまう、大王よ、身識が生起する時、来る所なく滅する所もない。業縁が生じる時も来る所なく去る所なく、業行が生じる時も同様である。大王よ、毫末の法も此岸から彼岸へ至ることはない。何故なら一切法の自性は空だからである。
かくの如く身識を了知し、その自性空を悟るべきである。自らの業行を了知し、その自性空を悟るべきである。初識を了知し、その自性空を悟るべきである。一切法が生ずればその生は空であり、滅すればその滅は空であることを了知すべきである。同時に業行の造作と流転には作者も受者もなく、一切法はただ仮相と名相の分別によって顕現するに過ぎないことを悟るべきである。
原文:大王よ、諸根は幻の如く、境界は夢の如し。一切の諸法、自性空寂。これを空解脱門と名づく。空に空の相無し、無相解脱門と名づく。若し相無ければ、則ち希求無し、無願解脱門と名づく。若し能く了知せん、三解脱門は空と共に行ずることを。菩提の先道は法界の如く広大、究竟は虚空の如し。この譬喩に於いて、かくの如く知るべし。
釈:仏は説きたまう、大王よ、六根は幻化の如く、一切の境界は夢幻の如し。一切諸法の自性は悉く空寂である。これが空解脱門である。空解脱門にも空の相は無く、これを無相解脱門と称する。一切法に相無ければ、我々は更に何ら願求する必要が無い。これを無願解脱門と称する。もしこの三解脱門が全て空と共に行じられることを究竟了知すれば、涅槃の菩提大道は如来蔵法界の如く広大無辺で、その究竟性は虚空の如く遍満する。このような譬喩について、かくの如く認識すべきである。
0
+1