荘厳浄土分第十
原文:仏、須菩提に告げたまわく、意に於いて云何ん。如来、昔然燈仏の所に在りて、法に於いて所得有りや。不なり、世尊。如来、然燈仏の所に在りて、法に於いて実に無所得なり。須菩提、意に於いて云何ん。菩薩は仏土を荘厳するや。不なり、世尊。何を以ての故に。仏土を荘厳するものは、即ち荘厳に非ず。是れを以て荘厳と名づく。
是の故に須菩提、諸の菩薩摩訶薩は、応に是の如く清浄心を生ずべし。色に住して心を生ずべからず。声・香・味・触・法に住して心を生ずべからず。応に住する所無くして而も其の心を生ずべし。須菩提、譬えば人有りて、身須弥山王の如し、意に於いて云何ん。是の身は大いなるか。須菩提言く、甚だ大いなり、世尊。何を以ての故に。仏の説きたまう所の身に非ず、是れを以て大身と名づく。
釈:仏は須菩提に問われた。「どう思うかね。如来が昔、然燈仏のもとにおられた時、何か法を得られたかね。何か得られたものはあるか」。須菩提が答えて申し上げた。「いいえ、世尊。如来は然燈仏のもとで、実際には何も得られておりません」。仏は続けられた。「須菩提よ、どう思うか。菩薩は仏土を荘厳するのかね」。須菩提が答えて申し上げた。「いいえ、世尊。なぜならば、仏土を荘厳するという行為は、実は荘厳ではないからでございます。あえて名づけて荘厳というのでございます」。仏はおっしゃられた。「その通りだ、須菩提よ。すべての菩薩摩訶薩は、このように清浄な心を起こすべきである。色にとどまって心を起こすべきではなく、声・香・味・触・法にとどまって心を起こすべきではない。どこにもとどまることなく心を起こすべきである。須菩提よ、譬えて言えば、ある人が須弥山王のように大きな身体を持っていたとする。どう思うかね、その身体は大きいと言えるか」。須菩提が答えて申し上げた。「非常に大きいでございます、世尊。なぜならば、仏がお説きになられた真実の身体ではないからこそ、これを大身と称するのでございます」。
0
+1