原文:大慧。倶生とは、須陀洹の身見なり。自他の身等を観じ、四陰は色相無きが故に、色は生ず。造り及び造られるが故に、展転相因る相なり。大種及び色は集まらざるが故に、須陀洹は有無の品を見現さず。身見は即ち断たる。かくの如く身見断たるれば、貪りは則ち生ぜず。これを身見の相と名づく。
釈:仏は説きたまう、大慧よ、いわゆる倶生の身見とは、須陀洹の人の断ずる身見にして、自己の身と他人の身などを観察するなり。その中、受想行識の四陰は色相無く、色身にあらず。色身は色相あるものなり。色相の生ずる時、色身を形成し、四大種によって造られしものなり。色相は展転して色身を生ずる相、色身を形成する因相なり。四大種は生じたる後即ち滅し、集まりて色相を形成すること能わず、色相もまた集まりて色身となること能わず。故に須陀洹の人が色身を観ずる時、色身の有にあらず無にあらざることを証得し、有無にあらざるを観ずれば、かくの如く身見は断たる。
かくの如く身見を断じたる後、貪愛は生ぜざるなり。以上説くところは真実の身見の相なり。有にも無にもあらず、また有無にもあらず。有とは、相に於いて見ゆるなり。有にあらざるとは、相は空なり散壊せる生滅のものなり。無とは、四大集まらざれば相も集まらず。無にあらざるとは、相に於いて見ゆるなり。有無にあらざるとは、有にも無にもあらず、有無互いに摂し、虚仮の用あり、用もまた真ならず。
色身は諸々の色法より成り、諸々の色法とは種々の色相なり。種々の色相は四大の微粒子より成り、四大の微粒子は四大種より成る。前に説けるは表相を、後に説けるは実質と事実を語る。表面に見ゆる色身の相は存在し作用あるが如く真実のごとし。実際には真実の色身の相無く、虚妄にして空なり、仮なり。例えば目眩める人、眼前に黒点の狂い飛び乱るるを見るも、実は何らの黒点も無きが如し。見誤れるなり。黒点を有とも無とも言うべからず、黒点を有無にあらずとも言うべからず。色身の相もまたかくの如し。色身の有無を説くべからず、及び有無にあらざるを、また有無にあらざるにあらざるを説くべからず。一切の諸法、四句を離れ、百非を絶つ。
2
+1